大家好,欢迎来到IT知识分享网。尼玛的,什么“二进制文件”、“双子星”,在英文IT网站里常见的binaries这个词,在中文IT网站里,却很少提及“二进制文件”。用“二进制文件”来翻译binaries,感觉很不通顺,很奇怪,翻译成“文件”,也不通。翻译成“版本”,就一下子明白了,就完全通顺了。
免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。 本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://haidsoft.com/157273.html