「中英葡三语」海拔1428米之上的观音栋,云海翻涌宛如仙境

「中英葡三语」海拔1428米之上的观音栋,云海翻涌宛如仙境A spectacular sea of clouds recently appeared on Guanyin Mountain 1 428 meters above sea level in Shaoguan city Guangd

大家好,欢迎来到IT知识分享网。

A spectacular sea of clouds recently appeared on Guanyin Mountain, 1,428 meters above sea level in Shaoguan city, Guangdong Province.

近日,位于广东省韶关市海拔1428米的观音栋,出现蔚为壮观的云海。

「中英葡三语」海拔1428米之上的观音栋,云海翻涌宛如仙境

Climb up and look as far as you can see, what appears in front of you is as if a dream world.

登高远望,眼前出现的仿佛是一个梦幻世界。

Surrounded by mountains, Guanyin Mountain has a high forest coverage rate. There are observation platforms at the top of the mountain and there is no light pollution at night. It is recognized by photography enthusiasts as a good place to take pictures of stars, a sunrise and a sea of clouds.

观音栋四周群山环绕,森林覆盖率高,山顶有观测平台,夜间没有光污染,是摄影爱好者公认的拍摄星空、日出和云海的好地方。

Follow the video to experience a visual feast!

跟随视频来一场视觉盛宴吧!

Um espectacular mar de nuvens apareceu recentemente na montanha Guanyin, a 1.428 metros acima do nível do mar na cidade de Shaoguan, província de Guangdong. Suba e olhe tanto quanto possa ver, o que aparece à sua frente é como se fosse um mundo de sonho. Rodeada por montanhas, a Montanha Guanyin tem uma elevada taxa de cobertura florestal. Há plataformas de observação no topo da montanha e não há poluição luminosa durante a noite. É reconhecida pelos entusiastas da fotografia como um bom local para tirar fotografias de estrelas, um nascer do sol e um mar de nuvens. Siga o vídeo para experimentar um banquete visual!

点击查看原文

来源 | 羊城晚报•羊城派

责编 | 郑宗敏

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。 本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://haidsoft.com/171789.html

(0)
上一篇 2025-02-27 12:45
下一篇 2025-02-27 13:10

相关推荐

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

关注微信