大家好,欢迎来到IT知识分享网。
不少网友表示:
“好像从来
没有注意到座椅的颜色”……






为了增强大家的观影体验
。
Some argue that the tradition of red cinema seats dates back to a time when they were reserved for royal nobility in theaters. While cinemas no longer cater exclusively to the aristocracy, the choice of red seats in many theaters today is aimed at enhancing the overall viewing experience.


当光线进一步减弱时,整个场景变成了黑白色。
这有助于我们将注意力集中在屏幕上,让观影体验更加愉快。


并非所有影院都使用红色座椅,黑色座椅也不错。
这些颜色消退的时间太长,会分散观影体验。


Hi, come on in, take a seat.
嗨,进来坐下。
I took a seat at the bar.
我在吧台坐下了。
2. on the edge of one’s seat
这个英文表达其实表示“紧张地,迫不及待地(想知道)”。

The game kept the supporters on the edge of their seats.
这场比赛使支持者们一直十分紧张。
3. (flying) by the seat of one’s pants
这个英文表达的意思其实是“凭感觉;凭直觉”。
它在《麦克米伦高阶英汉双解词典》中的英文释义为:using only your judgment and skill, when you are doing something new and you cannot rely on your previous experience。

图源:电视剧Grey’s Anatomy
We started the business in 1996, and for the first couple of years we were flying by the seat of our pants.
我们1996年开办公司,最初几年我们是凭直觉做事。
来源:外研社Unipus 人民日报
免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。 本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://haidsoft.com/185815.html