大家好,欢迎来到IT知识分享网。
经大致筛选,以下例句似可作资证,同时希望能各位读者朋友能感受一下英语中其实不乏简洁且值得我们模仿的“头重脚轻”现象(加横线处):
1. It told of a young Denver, Colo. Boy nicknamed Aaron Alligator.
该文说的是科罗拉多州丹佛市一个绰号叫“短吻鳄亚伦”的小男孩。
2…. a pediatric neurosurgeon at the New York University Medical Center in Manhattan.
……是曼哈顿纽约大学医疗中心的儿童神经外科大夫。
3…on the New York Times bestseller list.
……被列入《纽约时报》畅销书单中。
4….is the faculty of the University of Arizona College of Medicine…(1期p.95)
……包括亚利桑那大学医学院的全体成员( “教职员工” 更顺口,下同)。
5. A story by USATODAY. com technology affairs reporter Will Roger discovered…
今日美国网站的技术事务新闻记者威尔.罗杰披露……(不妨为“今日美国网站技术事务”记者威尔.罗杰披露……)
6. Results from a preliminary Department of Interior investigation…
美国内政部的一个初步调查结果……
7. And a Department of Energy report…
而一份……能源部的报告……
8. …said John Pezzuto, a University of Illinois at Chicago researcher…
芝加哥伊利诺伊大学研究人员约翰.皮苏拖托说……
9….at Tufts University School of Medicine
……塔夫茨大学医学院。
10….at the Wake Forest University School of Medicine…
……威克福里斯特大学医学院……
11. …our Beaver, Ore., home displayed little proof of it.
……我们俄勒冈比弗顿的家中却拿不出什么证据。
12. As the boys’ soccer team scrambles through a scrimmage, the varsity team manager says he figures maybe only half of the team will take the school up on its double-edged offer.
身为运动队经理(“领队”更可取)的他说,因为男孩足球队踢球靠的是争抢,他估计只有一半的会接受学校的赐予的这把双刃剑。
免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。 本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://haidsoft.com/96958.html